【香港集運淘寶】

本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。

【香港集運淘寶】

単語:

キャンベーン【香港集運淘寶】宣傳活動
ターゲット【香港集運淘寶】目標
しぼる(絞る)【香港集運淘寶】集中;榨、擠
ほう【香港集運淘寶】哦、嗬
しいんかい(試飲會)【香港集運淘寶】品嚐會、試飲會
さぐる(探る)【香港集運淘寶】探訪;探尋;試探
コーナー【香港集運淘寶】欄目、專欄;角落;專櫃
ピーアール(PR)【香港集運淘寶】宣傳、廣告
しゅざい(取材)【香港集運淘寶】採訪;取材
そのような【香港集運淘寶】像這樣的

そのとおりです是這樣、是那樣的、的確如此
…とおり…樣、…那樣
…部(ぶ)…區域、…部位

しょくよく(食慾)【香港集運淘寶】食慾
ちょきん(貯金)【香港集運淘寶】存款、存錢、儲蓄
そうきんする(送金…)【香港集運淘寶】寄錢、匯款
オーケストラ【香港集運淘寶】管絃樂(隊)
えんそうかい(演奏會)【香港集運淘寶】演奏會
ゆうしょく(夕食)【香港集運淘寶】晚餐、晚飯
でんち(電池)【香港集運淘寶】電池
とくちょう(特徴)【香港集運淘寶】特徵、特點
こうえん(講演)【香港集運淘寶】演講、演説
かいが(絵畫)【香港集運淘寶】繪畫
まちこ(町子)【香港集運淘寶】町子
たくや(拓也)【香港集運淘寶】拓也
こうさいする(交際…)【香港集運淘寶】交往、交際
よほう(予報)【香港集運淘寶】預報
こうこうせい(高校生)【香港集運淘寶】高中生
たいしょう(対象)【香港集運淘寶】對象
アンケート【香港集運淘寶】問卷調查、徵詢意見
しゃいんしょくどう(社員食堂)【香港集運淘寶】職工食堂
スポーツジム【香港集運淘寶】健身房、體育館
じんじ(人事)【香港集運淘寶】人事
しんろ(進路)【香港集運淘寶】去向、前進道路、升學道路
はなしあう(話し合う)【香港集運淘寶】對話,交談,商議
しょうたいする(招待…)【香港集運淘寶】招待
かいさいする(開催…)【香港集運淘寶】開、召開、舉辦
じゅこうせい(受講生)【香港集運淘寶】聽課的人、聽講的人
しゅふ(主婦)【香港集運淘寶】家庭主婦、主婦
どくしん(獨身)【香港集運淘寶】單身
こうざ(講座)【香港集運淘寶】講座

…週年(しゅうねん)…週年

會話:

企畫書
龍虎酒業公司上海事務所。JC策劃公司的王風向龍虎酒業公司的佐藤提交營銷宣傳活動策劃書。

(王一邊遞給佐藤策劃書一邊説)

王:先日の話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが…。
佐藤:ええ、そのとおりです。
王:それで考えたんですが、中國でも「金星」のキャンペーンのターゲット都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。
佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。
王:さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います
佐藤:ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。
王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲會などを考えています。イベントは、ホテル、レストランなどで行います。詳しい內容については、企畫書をご覧ください。……

(説到網頁)

王:それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」といるコーナーを設けてはどうでしょうか。
佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。
王:はい。商品のPRだけじゃなくて、日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。
佐藤:なるほど、いいですね…。では、王さん、取材に行ってみませんか。
王:えっ、わたしがですか?
佐藤:ええ。日本人でも、もちろんそのような記事は書けます。でも、中國人の目から日本を取材したほうが、おもしろい記事になると思うんです。
王:分かりました。では、まず會社に帰って、上司と相談させてください。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>